Contactați în limba engleză, sub pretextul că doresc o cazare, mai  mulți recepționeri ai unor unități de cazare din județ nu au reușit să comunice la un nivel minimal.

Recent, am fost abordată pe stradă de un domn din străinătate, care căuta un hotel sau o pensiune în Sfântu Gheorghe. Se învârtea nedumerit împreună cu soția lui prin centrul orașului de câteva minute bune, deoarece chiar dacă luase legătura cu unități de cazare din oraș, prin telefon, reprezentanții acestora nu au putut să comunice cu el în limba engleză. Mi s-a părut cel puțin ciudat ca un turist străin să nu se poată descurca într-o limbă de circulație internațională în România anului 2017.

Așa că am pus mâna pe telefon și am sunat la șaptesprezece hoteluri și pensiuni de pe raza județului Covasna, dându-mă turistă străină în căutare de cazare. Cu trei dintre recepționeri nu am reușit să comunic absolut deloc, ba chiar mi-au trântit telefonul în nas, iar cu alți trei, am reușit să ne înțelegem prin intermediari care s-au întâmplat să fie prin preajma lor. O rată de insucces în comunicare de 35% poate părea relativ mică, însă este de ajuns ca unui singur turist străin să i se închidă telefonul în nas, pe motiv că recepționerul nu vorbește limba engleză, pentru a fi etichetată toată zona ca „înapoiată”.

Din cei șase recepționeri care nu au reușit să comunice în limba engleză, doi lucrau la pensiuni din Sfântu Gheorghe, iar unul la o pensiune din Șugaș Băi. Doi angajați la pensiuni din Întorsura Buzăului, chiar dacă nu au putut să vorbească fluent în limba engleză, au apelat la cunoscuți, obiectivul comunicării fiind astfel atins. Din păcate, am întâmpinat dificultăți și la unul din hotelurile din stațiunea Covasna, însă cu puțină răbdare am putut afla și de acolo informațiile solicitate.

Având în vedere că între 15% și 25% dintre turiștii cazați la unitățile contactate sunt străini, deficiențele în comunicare pot reprezenta o piedică îngrijorătoare în calea dezvoltării turismului în județ.

Surpriza plăcută am avut-o însă când am constatat că în 11 unități turistice angajații vorbeau fluent limba engleză, au fost prompți, amabili, având o atitudine profesionistă.

Ulterior, am cerut și părerea câtorva reprezentanți ai unităților de cazare contactate, cu privire la dificultățile pe care le întâmpină în găsirea forței de muncă potrivite nevoilor societăților comerciale pe care le conduc.

Aceștia mi-au comunicat că devine din ce în ce mai greu să găsească personal calificat, care să întrunească toate cerințele specifice ale locurilor de muncă în domeniul HoReCa (Hoteluri, Restaurante, Catering), astfel că uneori nici nu mai au pretenția ca aceștia să vorbească fluent limba engleză. În întâmpinarea acestei probleme au venit câteva hoteluri din stațiunea Covasna, care își trimit angajații la cursuri de comunicare în limbi străine.

„Într-adevăr, forță de muncă (…) cu atitudinea, cu experiența și cu cunoștințele potrivite, plus să fie doritoare să lucreze în turism, este greu de găsit. Turismul este un domeniu în care lucrezi 24 de ore pe zi, șapte zile pe săptămână; la noi interviul începe cu << ce faci de Crăciun și de Revelion? >>, deci clar este o industrie grea și nu prea se găsește forță de muncă.” ne-a spus reprezentanta unei unități de cazare din județ

Având în vedere că în acest moment tinerii absolvenți ai școlilor profesionale cu specializări în domenii adiacente HoReCa nu sunt neapărat interesați de locuri de muncă în turism, în județul Covasna, precum și faptul că Agenția Județeană pentru Ocuparea Forței de Muncă (AJOFM) Covasna dispune de fonduri limitate pentru organizarea cursurilor de calificare, rămâne la latitudinea managerilor unităților de cazare să elimine sincopele în comunicare dintre angajații lor și turiști.

Oana-Mihaela Bărzic

Vrei să fii notificat când apare un articol nou? Abonează-te prin e-mail