Probabil nu toţi cititorii ştiu că ziua de 26 septembrie este „Ziua limbilor europene”. De aceea vom reda azi, în traducere din esperanto, două comunicate de presă sosite de la Bruxelles, cu scopul unei mai bune informări a publicului. Mai ales pentru cei înclinaţi spre studiul limbilor, dar şi pentru simpli curioşi, aceste informaţii pot fi o sursă de cercetare:

     „Europa se străduieşte mult să păstreze diversitatea şi unicitatea limbilor. În această toamnă va apărea în 17 limbi un nou instrument pentru a atinge acest scop, site-ul lingvo.info. Acest loc în reţeaua internetului va deveni unul dintre cele mai moderne şi amuzante instrumente informatice pentru a susţine plurilingvismul în internet; el are scopul de a oferi informaţii despre teme lingvistice de orice fel şi de a încuraja înclinaţia de a învăţa limbi.

     Motto-ul Uniunii Europene este „Uniţi în diversitate”, şi această diversitate nicăieri nu este mai evidentă decât în multele limbi pe care le vorbim. Dar cei mai mulţi dintre noi nu cunoaştem bine nici măcar limbile vecinilor, fără a mai aminti despre limbile pe care le vorbesc oamenii în cealaltă parte a continentului nostru. Şi ce să spunem despre întrebări ca: „De ce limba germană are cuvinte atât de lungi?” sau „De ce cântecele italiene sună atât de frumos?”

     Răspunsul la prima întrebare se numeşte formarea cuvintelor şi dă posibilitatea de a crea cuvinte precum renumitul Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft. Răspunsul la a doua întrebare este mai uşor de dat: probabil pentru că sunt atât de multe vocale în limba italiană.

     „Moştenirea lingvistică europeană este o adevărată bogăţie. Sunt multe fenomene lingvistice interesante care există unele lângă altele. De exemplu, limba slovacă distinge trei genuri, în timp ce maghiara vecină nu are deloc genuri. Tocmai această diversitate noi ne străduim s-o captăm în reţeaua noastră şi s-o facem înţeleasă pentru un public cât mai larg”, spune Maja Tišljar, coordonatoarea proiectului lingvo.info, în versiunea beta site-ul despre limbi gratuit este deja accesibil. „Prin acest proiect ne-ar plăcea să contribuim la păstrarea diversităţii lingvistice europene şi să arătăm europenilor, mai ales tinerilor, că limbile nu sunt numai nişte instrumente pentru a atinge un ţel, ceea ce se înţelege că şi sunt, dar că ele sunt şi nişte şcopuri fascinante, amuzante şi demne prin ele însele.”

     Lingvişti din toată Europa şi-au unit forţele în proiectul lingvo.info pentru a produce un instrument divers şi modern pentru cei interesaţi de limbi. Site-ul deja este disponibil în 17 limbi şi iniţiatorii intenţionează să adauge mai târziu şi alte limbi. Cei care vor folosi site-ul vor putea răsfoi Lingvopedia, unde vor găsi descrieri ale unor limbi europene, sau se vor putea familiariza cu bazele unei ştiinţe lingvistice în partea Babilon. Lingvopolis oferă legături către descrieri lingvistice mai detaliate şi mijloace de învăţare. Cei mai tineri utilizatori se vor interesa în general de jocul lingvistic interactiv Lingvomania, creat pentru a sărbători diversitatea lingvistică şi a trezi interesul pentru o descoperire mai aprofundată a lumii limbilor.”

     În al doilea comunicat sunt redate detalii despre proiect:

     „Cercetaţi în limba voastră”

     După creatorii proiectului, una dintre cele mai importante caracteristici ale lingvo.info este că el va fi disponibil în multe limbi ale Uniunii Europene, rezolvând în acest fel problema lipsei de informaţii despre limbile europene mai puţin folosite în internet.

     „Experienţa noastră ne sugerează că este greu de găsit în internet informaţii de calitate şi credibile despre alte limbi din EU în propria noastră limbă şi în alte limbi mici din Uniunea Europeană. Acest lucru nu numai că îi limitează pe oamenii cu capacitate insuficientă în limbi străine de a-şi mări cunoştinţele şi înţelegerea, dar creează şi obstacole împotriva diversităţii lingvistice şi culturale. Lingva.info este un pas important în rezolvarea acestei probleme”, spune Maja Cimerman Sitar, redactorul site-ului şi preşedinta Asociaţiei pentru conştiinţă europeană, care este partenerul sloven al proiectului.

     Specialişti din diferite ţări

     Lingvo.info este finanţat de Comisia Europeană şi cuprinde 9 parteneri din 7 ţări. Toţi partenerii care lucrează la proiect au o mare experienţă în diverse activităţi lingvistice din ţările lor: Germania, Belgia, Slovacia, Polonia, Danemarca, Slovenia şi Lituania. Un astfel de parteneriat intercultural dă posibilitatea de a evalua conţinutul site-ului după diverse perspective şi fonduri culturale, şi astfel asigură că el va fi livrat în modul cel mai potrivit pentru fiecare ţară.

     Despre proiect

     Proiectul lingvo.info are drept scop să ofere informaţii despre limbi şi să susţină plurilingvismul în internet. Produsul final al proiectului va fi un site multilingv, care va fi lansat la sfârşitul anului 2014. Reţeaua lingvo.info este un instrument informatic modern, interactiv şi interesant pentru a îndemna europenii să înveţe limbi, pentru a pune la dispoziţie materiale utile pentru educatori, pentru a susţine cursurile existente prin internet şi a arăta cât de interesante şi amuzante pot fi limbile.

     Acest proiect este finanţat prin susţinere de către Comisia Europeană prin programul „Învăţare pe tot parcursul vieţii”. (Persoană de contact: Maja Tišljar, coordonatoare de proiect [email protected]. )

     Ca susţinător al proiectului, şi în oarecare măsură chiar contributor, nu pot decât să afirm că într-adevăr acesta este foarte interesant şi util, atât pentru oamenii obişnuiţi cât şi pentru lingvişti.

                                                                                Mihai Trifoi

Vrei să fii notificat când apare un articol nou? Abonează-te prin e-mail