Primarul comunei covăsnene Ghidfalău, Berde Jozsef, a fost sancţionat cu avertisment de Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (CNCD) pentru că a inscripţionat doar în limba maghiară denumirea Căminului cultural din localitate.

CNCD a constatat în acest caz existenţa „unui tratament diferenţiat, discriminatoriu” şi a cerut ca denumirea să fie inscripţionată şi în limba română pentru ca toţi cetăţenii să aibă acces egal la informaţii. De asemenea, a cerut primarului ca în termen de 90 de zile să facă dovada ducerii la îndeplinire a acestei dispoziţii.
CNCD a fost sesizat în legătură cu această inscripţie în noiembrie 2013 de către un cetăţean din Sfântu Gheorghe care locuieşte în Spania, Dan Tănasă, în opinia căruia s-ar fi impus o sancţiune mult mai severă, având în vedere că este vorba despre o instituţie publică.
Şi Prefectura Covasna s-a sesizat şi a dat în judecată Primăria Ghidfalău, dar pentru o altă denumire scrisă exclusiv în limba maghiară pe faţada instituţiei.

Prefectul Dumitru Marinescu a declarat ieri, pentru AGERPRES,  că procesul a fost câştigat în prima instanţă, la Tribunalul Covasna, dar primarul a făcut recurs la Curtea de Apel Braşov.

„Am făcut recurs pentru că, ştiţi cum e, să nu spună lumea că nu am avut curaj. Pe Primărie e scris Kozseghaza, care nu se prea poate traduce din maghiară în română. Ar veni Casa comunei, aşa era scris în anul 1904, am poze de atunci (…) Am primit şi scrisoarea de la CNCD în legătură cu Casa de cultură, dar acolo aşa sunt scrise literele că ar trebui să dau jos tencuiala. Ca să nu ne mai certăm, atunci am luat o pânză albă mai rezistentă la soare şi vânt şi am acoperit cele două inscripţii. Şi nici nu am stricat ce era scris şi o să mai vedem ce va fi cu judecata”, a declarat pentru AGERPRES primarul comunei Ghidfalău, Berde Jozsef.

Oana Mălina Negrea/ AGERPRES

Vrei să fii notificat când apare un articol nou? Abonează-te prin e-mail